From b399d292a93d361be3efedb2567dfcffd3a27b98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Novacek Date: Thu, 25 Sep 2025 08:12:19 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 1.3% (21 of 1605 strings) Translation: Trilium Notes/Client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/trilium/client/cs/ --- .../src/translations/cs/translation.json | 22 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/apps/client/src/translations/cs/translation.json b/apps/client/src/translations/cs/translation.json index e48f21a1e..aedf9519f 100644 --- a/apps/client/src/translations/cs/translation.json +++ b/apps/client/src/translations/cs/translation.json @@ -15,7 +15,27 @@ "message": "Nastala kritická chyba která aplikaci brání ve spuštění:\n\n{{message}}\n\nPravděpodobně neočekávaným způsobem selhal skript. Pokuste se restartovat aplikaci v safe módu a problém napravit." }, "widget-error": { - "title": "Nepodařilo se inicializovat widget" + "title": "Nepodařilo se inicializovat widget", + "message-custom": "Uživatelský widget z poznámky s ID \"{{id}}\" a názvem \"{{title}}\" nemohl být inicializován z důvodu: \n\n{{message}}", + "message-unknown": "Neznámý widget nemohl být inicializován z důvodu:\n\n{{message}}" + }, + "bundle-error": { + "title": "Načtení uživatelského skriptu selhalo", + "message": "Uživatelský skript z poznámky s ID \"{{id}}\" a názvem \"{{title}}\" nemohl být spuštěn z důvodu: \n\n{{message}}" } + }, + "ai_llm": { + "n_notes_queued_0": "{{ count }} poznámka ve frontě k indexaci", + "n_notes_queued_1": "{{ count }} poznámky ve frontě k indexaci", + "n_notes_queued_2": "{{ count }} poznámek ve frontě k indexaci", + "notes_indexed_0": "{{ count }} poznámka indexována", + "notes_indexed_1": "{{ count }} poznámky indexovány", + "notes_indexed_2": "{{ count }} poznámek indexováno" + }, + "add_link": { + "add_link": "Přidat odkaz", + "help_on_links": "Nápověda k odkazům", + "note": "Poznámka", + "search_note": "hledat poznámku podle názvu" } }